GMS-A/-B-Items

Slowing

 Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix q1,
names for Time 3 have the prefix q3, and names for Time 4 have the prefix q4.

Original items

Translation used in BASE

Variable names
Time 1

Variable names
Time 3

Variable names
Time 4


Slowing
Verlangsamung


71.

Do you seem (are you) slowed down in your (physical) movements at all?

Sind Sie (vielleicht) in Ihren (körperlichen) Bewegungen langsamer geworden?


Subjectively slowed in movements

Subjektiv verlangsamt in den Bewegungen

q1gms129

+

+

72.

Have you had too little energy (to do the things you want to do)? How long have you been this way? Are you like that most days?

Haben Sie in der letzten Zeit zu wenig Energie gehabt (um die Dinge zu tun, die Sie wollten)? Wie lange ist das schon so? Ist das an den meisten Tagen so?


Listlessness or subjective restriction of energy

Lustlosigkeit oder subjektiver Antriebsmangel

q1gms130

+

+

Present most days for at least two weeks

An den meisten Tagen für mindestens 2 Wochen vorhanden

q1gms131

-

-

73.

Have you been doing more, less, or about the same as usual?

Haben Sie in der letzten Zeit mehr, weniger oder soviel wie sonst getan?


Doing less than usual

Weniger als sonst

q1gms132

+

+

74.

Did this slowing, loss of energy, reduced activity start in the last three months or perhaps get worse in the last three months?

Hat diese Verlangsamung, diese Antriebslosigkeit, dieser Aktivitätsverlust in den letzten 3 Monaten begonnen oder ist es in den letzten 3 Monaten vielleicht schlimmer geworden?


Started or became worse in the last three months

Hat begonnen oder wurde schlimmer in den letzten 3 Monaten

q1gms133

+

+

75.

Is there any time of the day when this is at its worst? Is it present most days?

Gibt es eine Tageszeit, an der es am schlimmsten ist? Ist es an den meisten Tagen vorhanden?


Slowness or anergia is worst in the morning

Verlangsamung oder Antriebslosigkeit ist am schlimmsten am Morgen

q1gms134

+

+

Slowness or anergia is worst in the evening

Verlangsamung oder Antriebslosigkeit ist am schlimmsten am Abend

q1gms135

+

+

Slowness is present most days for at least two weeks

Verlangsamung ist an den meisten Tagen für mindestens 2 Wochen vorhanden gewesen

q1gms136

-

-

76.

What about when someone visits you or you have to go out? Does that make any difference?

Wie ist es, wenn Sie Besuch bekommen oder wenn Sie ausgehen müssen? Bewirkt das eine Veränderung?


Does not lift with usually pleasant activities

Keine Besserung bei normalerweise angenehmen Aktivitäten

q1gms137

+

+

77.

Have you actually been sitting around a lot (or spending more time in bed than usual) because of lack of energy?

Sitzen Sie viel herum (oder verbringen mehr Zeit im Bett als gewöhnlich) wegen Antriebslosigkeit?


Sits or lies around because of lack of energy

Sitzt oder liegt herum wegen Antriebslosigkeit

q1gms138

-

-

78.

OBSERVATION

BEOBACHTUNG


Very slow in all movements

Sehr langsam in allen Bewegungen

q1gms139

+

+