|
|
|
|
Variable names |
Variable names |
Variable names |
|
|
|
|
|
||
|
71. |
Do you seem (are you) slowed down in your (physical) movements at all? |
Sind Sie (vielleicht) in Ihren (körperlichen) Bewegungen langsamer geworden? |
|
||
|
Subjectively slowed in movements |
Subjektiv verlangsamt in den Bewegungen |
q1gms129 |
|
+ |
|
|
72. |
Have you had too little energy (to do the things you want to do)? How long have you been this way? Are you like that most days? |
Haben Sie in der letzten Zeit zu wenig Energie gehabt (um die Dinge zu tun, die Sie wollten)? Wie lange ist das schon so? Ist das an den meisten Tagen so? |
|
||
|
Listlessness or subjective restriction of energy |
Lustlosigkeit oder subjektiver Antriebsmangel |
q1gms130 |
|
+ |
|
|
Present most days for at least two weeks |
An den meisten Tagen für mindestens 2 Wochen vorhanden |
q1gms131 |
|
- |
|
|
73. |
Have you been doing more, less, or about the same as usual? |
Haben Sie in der letzten Zeit mehr, weniger oder soviel wie sonst getan? |
|
||
|
Doing less than usual |
Weniger als sonst |
q1gms132 |
|
+ |
|
|
74. |
Did this slowing, loss of energy, reduced activity start in the last three months or perhaps get worse in the last three months? |
Hat diese Verlangsamung, diese Antriebslosigkeit, dieser Aktivitätsverlust in den letzten 3 Monaten begonnen oder ist es in den letzten 3 Monaten vielleicht schlimmer geworden? |
|
||
|
Started or became worse in the last three months |
Hat begonnen oder wurde schlimmer in den letzten 3 Monaten |
q1gms133 |
|
+ |
|
|
75. |
Is there any time of the day when this is at its worst? Is it present most days? |
Gibt es eine Tageszeit, an der es am schlimmsten ist? Ist es an den meisten Tagen vorhanden? |
|
||
|
Slowness or anergia is worst in the morning |
Verlangsamung oder Antriebslosigkeit ist am schlimmsten am Morgen |
q1gms134 |
|
+ |
|
|
Slowness or anergia is worst in the evening |
Verlangsamung oder Antriebslosigkeit ist am schlimmsten am Abend |
q1gms135 |
|
+ |
|
|
Slowness is present most days for at least two weeks |
Verlangsamung ist an den meisten Tagen für mindestens 2 Wochen vorhanden gewesen |
q1gms136 |
|
- |
|
|
76. |
What about when someone visits you or you have to go out? Does that make any difference? |
Wie ist es, wenn Sie Besuch bekommen oder wenn Sie ausgehen müssen? Bewirkt das eine Veränderung? |
|
||
|
Does not lift with usually pleasant activities |
Keine Besserung bei normalerweise angenehmen Aktivitäten |
q1gms137 |
|
+ |
|
|
77. |
Have you actually been sitting around a lot (or spending more time in bed than usual) because of lack of energy? |
Sitzen Sie viel herum (oder verbringen mehr Zeit im Bett als gewöhnlich) wegen Antriebslosigkeit? |
|
||
|
Sits or lies around because of lack of energy |
Sitzt oder liegt herum wegen Antriebslosigkeit |
q1gms138 |
|
- |
|
|
78. |
OBSERVATION |
BEOBACHTUNG |
|
||
|
Very slow in all movements |
Sehr langsam in allen Bewegungen |
q1gms139 |
|
+ |
|